Amigos
Interessante como a situação da nossa gente é
retratada e denunciada, nas mensagens de Whats App.
Todos leem e passam adiante.
Entretanto, continua tudo em seu lugar.
Não se vê reação.
Apenas risos, emoções e outros sentimentos de acomodação da situação.
Assim foi com o artigo “Brasil versus Zaqueu”,
publicado neste blog.
Assim acontece com o povo cristão, Católico, ou não,
e com todos os povos,
mesmos os que vão, cotidianamente,
aos atos religiosos:
- entram, ouvem, às vezes participam, e saem do mesmo jeito que
entraram.
Assim é com mensagens que tentam alertar o povo
dos males que o ameaçam;
mesmo as mensagens que buscam enaltecer o amor,
ficam lá no papel ou lá no zap, sem alcançar seu objetivo.
Interessante, também, é que as mensagens maliciosas e as mentirosas
atingem seus objetivos.
Vamos ver o que acontece após a leitura do artigo
“A Menina das Maçãs”,
que recebi através do zap:
A MENINA DAS MAÇÃS!
Por favor, leia esta história interessante que está prestes a ser
um filme. A garota das maçãs. Uma verdadeira história de
sobrevivência do Holocausto e dos misteriosos caminhos de Deus que reuniram as
pessoas aqui nos Estados Unidos depois que suas vidas se terem cruzado nos dias
sombrios de Hitler.
Agosto de 1942. Piotrkow, Polônia
O céu estava sombrio naquela manhã enquanto esperávamos
ansiosamente.
Todos os homens, mulheres e crianças do gueto judeu de Piotrkow
tinham sido reunidos numa praça.
As notícias eram de que estávamos sendo transladados. Meu
pai havia morrido recentemente de tifo, que corria desenfreado pelo gueto
lotado. Meu maior medo era que nossa família fosse separada.
- Faça o que fizer - sussurrou Isidore, meu irmão mais velho -,
não diga a sua idade. Diga que você tem dezesseis anos.
“Eu era alto para um garoto de 11 anos, por isso eu
consegui. Dessa forma, podia ser considerado valioso como trabalhador. '
Um homem da SS se aproximou de mim, botas estalando contra os
paralelepípedos. Ele me olhou de cima a baixo e depois perguntou minha
idade.
"Dezesseis", eu disse. Ele me dirigiu para a
esquerda, onde meus três irmãos e outros jovens saudáveis já estavam.
Minha mãe foi levada para a direita com as outras mulheres,
crianças, doentes e idosos.
Eu sussurrei para Isidore: 'Por quê?'
Ele não respondeu.
Corri para o lado da mamãe e disse que queria ficar com ela.
"Não", ela disse severamente.
'Cai fora. Não seja um incômodo. Vá com seus irmãos.
Ela nunca tinha falado tão severamente antes. Mas eu
entendi: ela estava me protegendo. Ela me amava tanto que, desta vez,
fingiu não gostar. Foi a última vez que a vi.
Meus irmãos e eu fomos transportados num carro de gado para a
Alemanha.
Chegámos ao campo de concentração de Buchenwald uma noite depois e
fomos levados para um quartel lotado. No dia seguinte, recebemos
uniformes e números de identificação.
- Não me chame mais de Herman. Eu disse aos meus
irmãos. 'Chame-me 94983.'
Fui colocado no crematório do campo, carregando os mortos em um
elevador de manivela.
Eu também me senti morto. Endurecido, eu me tornei um
número.
Logo, meus irmãos e eu fomos enviados para Schlieben, um dos
subcampos de Buchenwald perto de Berlim.
Uma manhã, pensei ter ouvido a voz de minha mãe.
"Filho", ela disse suave, mas claramente: vou lhe enviar
um anjo.
Então eu acordei. Apenas um sonho. Um sonho lindo.
Mas neste lugar não poderia haver anjos. Só havia trabalho.
E fome. E medo.
Alguns dias depois, eu estava andando pelo acampamento, pelo
quartel, perto da cerca de arame farpado, onde os guardas não podiam ver
facilmente. Eu estava sozinho.
Do outro lado da cerca, vi alguém: uma garotinha com cachos leves
e quase luminosos. Ela estava meio escondida atrás de uma bétula.
Olhei em volta para garantir que ninguém me visse. Falei
para ela baixinho em alemão. "Você tem algo para comer?"
Ela não entendeu.
Cheguei mais perto da cerca e repeti a pergunta em polonês.
Ela deu um passo à frente. Eu era magro e magro, com trapos enrolados nos
pés, mas a garota parecia sem medo. Nos olhos dela, vi a vida.
Ela puxou uma maçã da jaqueta de lã e a jogou por cima da cerca.
Peguei a fruta e, quando comecei a fugir, ouvi-a dizer baixinho: -
Vejo você amanhã.
Voltei ao mesmo local perto da cerca, à mesma hora todos os
dias. Ela estava sempre lá com algo para eu comer - um pedaço de pão ou,
melhor ainda, uma maçã.
Não ousávamos falar ou nos demorar. Ser apanhados
significaria a morte para nós dois.
Eu não sabia nada sobre ela, apenas uma garota de fazenda gentil,
exceto que ela entendia polonês. Qual era o nome dela? Por que ela
estava arriscando sua vida por mim?
A esperança era tão escassa e essa garota do outro lado da cerca
me dava algo tão nutritivo quanto o pão e as maçãs.
Quase sete meses depois, meus irmãos e eu fomos amontoados num
carro de carvão e enviados para o campo de Theresienstadt na Tchecoslováquia.
"Não volte", eu disse à garota naquele dia.
"Estamos saindo."
Eu me virei para o quartel e não olhei para trás, nem me despedi
da garotinha cujo nome eu nunca havia aprendido, a garota com as maçãs.
Ficámos em Theresienstadt por três meses. A guerra estava
terminando e as forças aliadas estavam se aproximando, mas meu destino parecia
selado.
Em 10 de maio de 1945, eu estava programado para morrer na câmara
de gás às 10h.
No silêncio da madrugada, tentei me preparar. Tantas vezes a
morte parecia pronta para me reivindicar, mas de alguma forma eu tinha
sobrevivido. Agora acabou.
Eu pensei nos meus pais. Pelo menos, pensei, estaremos
reunidos.
Mas às 8 da manhã houve uma comoção. Ouvi gritos e vi
pessoas correndo em todas as direções pelo acampamento. Alcancei meus
irmãos.
Tropas russas tinham libertado o campo! Os portões se
abriram. Todo mundo estava correndo, então eu também corri.
Surpreendentemente, todos os meus irmãos tinham sobrevivido; Não sei bem como.
Mas eu sabia que a garota com as maçãs tinha sido a chave da minha
sobrevivência.
Em um lugar onde o mal parecia triunfante, a bondade de uma pessoa
salvou minha vida, me deu esperança em um lugar onde não havia nenhuma.
Minha mãe prometeu me enviar um anjo, e o anjo havia chegado.
Por fim, fui para Inglaterra, onde fui patrocinado por uma
instituição de caridade judaica, hospedado num albergue com outros meninos que
haviam sobrevivido ao Holocausto e treinados em eletrônica. Depois vim
para a América, para onde meu irmão Sam já se tinha mudado. Eu servi no
Exército dos EUA durante a Guerra da Coréia e voltei para Nova York ao fim de
dois anos.
Em agosto de 1957, eu abri minha própria oficina de
eletrônica. Eu estava começando a me instalar.
Um dia, meu amigo Sid, que eu conhecia da Inglaterra, me ligou.
Tenho um encontro. Ela tem uma amiga polonesa. Vamos
sair em dobro.
Um encontro às cegas? Não, isso não era para mim. Mas
Sid continuou me chateando, e alguns dias depois fomos ao Bronx para pegar
seu encontro e a amiga Roma.
Eu tinha que admitir, para um encontro às cegas, até não estava
nada mal. Roma era enfermeira de um hospital do Bronx. Ela era
gentil e inteligente. Bonita também, com cachos castanhos em turbilhão e
olhos verdes em forma de amêndoa que brilhavam com vida.
Nós quatro fomos para Coney Island. Roma era fácil de
conversar, fácil de conviver. Acontece que ela também desconfiava de
encontros às cegas!
Nós dois estávamos apenas fazendo um favor aos nossos
amigos. Demos um passeio no calçadão, apreciando a brisa salgada do
Atlântico, e depois jantámos na praia. Já não me lembrava de me divertir.
Quando voltámos para o carro de Sid, Roma e eu dividimos o
banco traseiro.
Como judeus europeus que sobreviveram à guerra, tínhamos
consciência de que muito havia sido deixado sem ser dito entre nós. Ela
abordou o assunto: "Onde você estava", ela perguntou suavemente,
"durante a guerra?"
"Os campos", eu disse. As terríveis lembranças
ainda vivas, a perda irreparável. Eu tinha tentado esquecer. Mas
você nunca pode esquecer.
Ela assentiu. "Minha família estava escondida em uma
fazenda na Alemanha, não muito longe de Berlim", ela me disse.
"Meu pai conhecia um padre e ele nos comprou papéis arianos."
Imaginei como ela também deveria ter sofrido, o medo, uma
companhia constante. E, no entanto, aqui éramos ambos sobreviventes, em
um mundo novo.
"Havia um acampamento ao lado da fazenda." Roma
continuou. "Vi um garoto lá e jogava maçãs para ele todos os
dias."
Que coincidência incrível ela ter ajudado outro garoto.
'Como ele era? Eu perguntei.
Ele era alto, magro e com fome. Eu devo tê-lo visto todos os
dias por seis meses.
Meu coração estava disparando. Eu não podia acreditar.
Isto não era possível. - Ele disse um dia para você não voltar porque
estava saindo de Schlieben?
Roma olhou para mim com espanto. 'Sim!'
'Era eu!'
Eu estava pronto para explodir de alegria e pavor, inundado de
emoções. Eu não podia acreditar! Meu anjo.
"Eu não vou deixar você ir." Eu disse para a
Roma. E na traseira do carro naquele encontro às cegas, pedi-a em
casamento. Eu não queria esperar.
'Você é louco!' ela disse. Mas ela me convidou para
conhecer seus pais para o jantar de Shabat na semana seguinte.
Havia muita coisa que eu esperava aprender sobre Roma, mas as
coisas mais importantes eu sempre soube: sua firmeza, sua bondade. Por
muitos meses, nas piores circunstâncias, ela veio à cerca e me deu
esperança. Agora que a encontrei novamente, nunca mais a deixaria ir.
Naquele dia, ela disse que sim. E eu mantive minha
palavra. Depois de quase 50 anos de casamento, dois filhos e três netos,
nunca a larguei.
Herman Rosenblat de Miami Beach, Flórida
Esta história está sendo transformada num filme chamado The Fence.
Este e-mail destina-se a atingir 40 milhões de pessoas em todo o
mundo.
Junte-se a nós e seja um elo da cadeia de memoriais e ajude-nos a
distribuí-lo pelo mundo.
Envie este e-mail para 10 pessoas que você conhece e peça que
continuem a cadeia de memoriais.
Por favor, não apague.
Você levará apenas um minuto para passar adiante.
Obrigado!